커뮤니티 - 자유게시판

영어 번역입니다..5문장..과학, 실험장비- 열분석기 측정 관련입니다..

쪼아
  • 작성일
    2024-05-24
  • 조회수
    491
Perform and record a cooling run at preferably the same rate used for the first and second heatings to approximately 50 °C below the extrapolated end crystallization temperature.   Reweigh the crucible, with the test specimen, unless it is known that the material will suffer no loss in mass during the experiment.   The evaluation should then be divided between each peak, in order to get the most correct enthalpy. 가장 정확한 엔탈피를 얻기 위해서 측정은 그때 각 피크 사이사이 나눠서 해야 된다.   Reporting onset of melting is acceptable if requested. 요구 시 용융 시작을 보고 한다.   Extrapolated onset and end temperatures need to be reported if the width of the peak is of interest. 만약 피크의 폭이 원하는 피크에 있다면 외삽된 시작, 종료온도는 기록한다.     5문장 입니다.. 파랑색 글씨는 제가 나름 번역한건데 말이 안되는거 같아서요..   번역이 힘드시면 첫번째, 두번째 문장만이라도 부탁드립니다..      

댓글 0

영어 번역입니다..5문장..과학, 실험장비- 열분석기 측정 관련입니다.. : 창업정보 포털 오늘의창업