커뮤니티 - 자유게시판
영어 원서 해석 질문 있습니다.
비밀의정원
-
- 작성일
- 2024-05-27
-
- 조회수
- 478
-
1
영어 원서를 읽다가 swing 이라는 단어가 좀 애매하게 해석이 되서 질문 드립니다.
상황은 오른쪽 다리를 잃은 딸이 아버지 차에서 내리려는 시점인데요.
I grab my crutches. "In the meantime, I can use crutches or hop." I open the passenger door defiantly,then look down at the curb. you can do this, I tell myself. you can do this. Down is way easier than up.But the curb seems miles away, and I'm suddenly gripped with fear. Dad's already around to my side, and he seems to understand that picking me up would be the wrong move to make. "Grab the handle and the frame," he says, coaching me forward. "Do it once and you'll have it conquered." So I gave up on the crutches and I do as he says, letting him be my spotter as I swing down to earth
여기서 swing이 move 랑 같은 의미인건가요? 캠브리지 영영사전에서는
to move easily and without interruption backwards and forwards or from one side to the other, especially from a fixed point, or to cause something or someone to do this:
이라 정의가 내려져 있는데, to move from one side to the other, esp from a fixed point와 매치되는 것인지요? 고정된 한 측면에서 다른 측면으로 움직이다인건가요?
영어 원서 해석 질문 있습니다. : 창업정보 포털 오늘의창업
댓글 0